Художня література


Квітка-ОсновТяненко Григорій, Українські повісті, Харків 2003, с. 348, ціна 30 грн

До збірки увійшли наступні твори: САЛДАЦЬКИЙ ПАТРЕТ; МАРУСЯ; КОНОТОПСЬКА ВІДЬМА; КОЗИР-ДІВКА; СЕРДЕШНА ОКСАНА; ЩИРА ЛЮБОВ. Передмова Леоніда Ушкалова.
 


Кобилянська Ольга, Аристократка: Оповідання, повісті, серія УАристократи духуФ, Київ 2001, с. 699, ціна 45.00 грн.

До збірки ввійшли повісті та оповідання письменниці про життя буковинської інтелігенції та селянства. (Аристократка, Valse Melancolique, Покора, Impromtu phantasie, Некультурна, Час, Рожі, Поети, Під голим небом, На полях, Там звізди пробивались, Думи старика, Битва, За готар, Лист засудженого жовніра до своєї жінки, Юда, Царівна, УВ неділю рано зілля копала...Ф)
 

 


Кобилянська Ольга, Земля: Повість, оповідання, Харків 2006, с. 351, ціна 25.00 грн.

Ольга Кобилянська (1863Ц1942) Ц видатна письменниця-демократка, класик української літератури, її творча спадщина велика і різноманітна: поезія в прозі, новели, оповідання, повісті, романи. Повість лЗемля╗ Ц вершина реалізму письменниці. Цей твір, завдяки своїй великій життєвій правді і високій художності, став одним з найвідоміших в українській літературі. Усім своїм єством повТязаний із землею герой повісті Івоніка Федорчук. Він цінує і береже землю, тяжко працює на ній усе своє життя, плекаючи надію, що вона принесе щастя його синам. Але ж боротьба за землю, яка роками точилася в його родині, зруйнувала душі рідних людей, призвела до трагедії, до братовбивства. Із втратою сина втрачає Івоніка свої мрії і сподівання, свою віру в землю. До книжки також увійшли оповідання лПрирода╗ і лValse mщlancolique╗.
 


Кобилянська Ольга, Земля; Людина, Передм. О. Колінченко, Київ 2006, с. 368, ціна 35.00 грн

До цієї книжки увійшли кращі повісті видатної української письменниці Ольги Кобилянської (1863Ц1942). лЗемля╗ і лЛюдина╗. Драматизмом сюжетів, глибиною зображення внутрішніх переживань персонажів відзначаються ці твори. Добір поданих текстів обумовлений шкільною програмою з української літератури.
 


Костенко Ліна, Олесь Олексанр, Симоненко Василь, Стус Василь, Поезія, Київ 1998, с. 224, ціна 22.00 грн.
 

   
Костецький Ігор, Тобі належить цілий світ. Вибрані твори. Видання підготував Марко Роберт Стех, Київ 2005, с. 528, ціна 70 грн.

лГлузд фотомонтажу в тому, що він зіставляє емпіричні, сенсуалістичні, чи як ще назвати, відбитки з обТєкта у комбінаціях, де одне витяте підбудовує друге витяте, і з взаємодії, як здавалось, неможливих до зіставлення відтинків виростає можливість по-новому спізнати якраз сутність обТєкта...╗ Слова Ігоря Костецького (який залюбки звертався до лфотомонтажних╗ технік у літературі й видавничій діяльності) спонукали упорядника книги Марка Роберта Стеха скласти своєрідний лколаж╗ із прозових творів, драми, есеїв, фрагментів інтервТю та автобіографічних записів визначного українського письменника-авангардиста з метою лпо-новому спізнати сутність╗ цього мистецького явища та по змозі найусебічніше представити в одному томі як мистецьку персону Костецького, так і плоть-дух його багатогранної літературної творчости. Це перше книжкове видання творів Ігоря Костецького в Україні.

Ігор Костецький народився (як Ігор Мерзляков) 14 травня 1913 року в Києві; помер (як Eaghor G. Kostetzky) 14 червня 1983 року в селі Швайкгаймі неподалік Штутґарта в Німеччині. Провів дитинство і юність на Волині й у Вінниці, у лмішаному українсько-російсько-польському середовищі╗; здобував освіту в Києві, Ленінграді й Москві; працював у театрі на Уралі. Вивезений 1942 року на примусові роботи до Німеччини, Костецький (його літературне імТя було дівочим прізвищем матері) став одним із засновників і чільних теоретиків Мистецького Українського Руху та чи не найяскравішим українським лмодерністичним╗ письменником покоління. Автор оповідань, повістей, романів, пТєс, віршів, подорожньої прози, кіносценаріїв, численних есеїв та українських перекладів вершинних творів світової літератури, Костецький був також організатором видавництва лНа горі╗, яке випустило кількадесят амбітних літературних і літературознавчих видань. Після конфлікту з редакцією журналу лСучасність╗ 1967 року (т. зв. лафери Костецького╗) він мало друкувався в українських діяспорних виданнях. Від половини 1960-х років більшість художніх творів Костецького написано німецькою мовою.

Зміст: I. Марко Роберт Стех. Пошуки; Там, де початок чуда. Старобутпі повістки; Чорноліський переказ; Опришок та орач; Опришок та крива дівчина; Ціна людської назви; Божественна лжа; Перед днем грядущим; Ми з Неджє; Шість ліхтарів і сьомий місяць. II. Марко Роберт Стех. ІмТя; Відвідини лНагорі╗; Зіновій Бережан; III. Марко Роберт Стех. Стиль; Тобі належить цілий світ; Дзвінки в порожнє мешкання; Повість про останній сірник; Історія ченця Гайнріха; Ґуґа, Ґоґа і Ґіго; IV. Марко Роберт Стех. Міт; Дійство про велику людину; Тло поетичної місії Езри Павнда; Стефан Ґеорґе. Особистість, доба, спадщина; Начерки передмови до нездійсненого видання зібраних творів.

   

Котляревський Іван, Енеїда. Поема, пТєси, серія: УУкраїнська класикаФ, Харків 2005, с. 352, ціна 30 грн.

ІмТя Івана Петровича Котляревського (1769Ц1838), засновника нової української літератури, повТязують, у першу чергу, з його поемою лЕнеїда╗ (1798), яка вже двісті років зачаровує читачів. Це була перша друкована українська книга, написана народною мовою, перша національна поема. Запозичивши сюжет античної поеми Вергілія, Котляревський наповнив цей твір дотепним українським гумором, повірТями, звичаями, картинами воєнного і мирного життя, описом одягу, страв Ц усе це надає поемі яскравого національного колориту. лЕнеїду╗ сміливо можна назвати своєрідною енциклопедією українського побуту кінця ХVІІІ Ц початку ХІХ століття. До книжки також увійшли пТєси лНаталка Полтавка╗ та лМоскаль-чарівник╗, які і в наш час мають великий успіх серед глядачів.
 


Коцюбинський Михайло, Тіні забутих предків, серія: УУкраїнська класикаФ, Харків 2005, с. 352, ціна 30 грн.

В книзі зібрані найкращі твори класика української літератури Михайла Михайловича Коцюбинського (1864Ц1913), одного з найцікавіших майстрів українського слова. Блискучий новеліст, він є одним з новаторів, що створює невеличкі за обсягом, але психологічно напружені твори. Сюжет в них не головне. Це може бути один день з життя татарської дівчини, яка не знає куди подітися у свято (лВ путах шайтана╗), чи почуття батька, що втрачає дитину квітучого літнього дня (лЦвіт яблуні╗). Повість лТіні забутих предків╗, здавалося б нехитра любовна історія двох дітей Карпатських гір, стає духовним заповітом Коцюбинського Ц людські душі єднаються не тільки в любові, але й у смерті.
 


Куліш Микола, ПТєси, Київ 1998, с. 304, ціна 20 грн.

Микола Куліш Ц великий протестант доби УУкраїнського розстріляного відродженняФ. Доля відпустила Кулішеві прожити 45 років, залишивши йому на творчість лише 10 років, Ц і яких!.. Востаннє обізвавшись з політичного ізолятора Соловків 15 червня 1937 року, Микола Куліш зник у безвісті. Його було розстріляно 3 листопада 1937 року разом з групою діячів української культури на Секирній горі... До книжки ввійшли кращі його пТєси: Мина Мазайло, Народний Малахій, Маклена Граса, Патетична соната.
 


Куліш Пантелеймон
, Повне зібрання творів. Листи, том 1: 1841Ц1850, Упоряд., комент. Олесь Федорук; підгот. текстів Олесь Федорук, Наталья Хохлова; відп. ред. Степан Захаркін, Київ 2005, с. 648, ціна 110.00 грн.

Перший із 35 томів творів Пантелеймона Куліша.
 

 

 

 


Лепкий Богдан, Трилогія Мазепа. Кн. 1.: Не вбивай. Батурин, Дрогобич 2004, с. 568, ціна 65.00 грн.

У книзі вміщено повісті УНе вбивайФ і УБатуринФ з історичної епопеї УМазепаФ класика української літератури Богдана Лепкого (1872Ц1941). У творах відбито складність, героїку і трагізм мазепинської доби напередодні фатальної для України Полтавської битви. Високий патріотизм і зрадництво, героїзм і нікчемність, шляхетність і ницість, людинолюбство і людиноненависництво Ц все це в органічному поєднанні з майже документальним описом конкретних історичних осіб і подій не залишає байдужим нашого сучасника, викликає асоціації з нинішнім буттям України й українців.
 


Лепкий Богдан, Мазепа: Трилогія. Кн 2:
Полтава. Історичні повісті, Дрогобич 2005, с. 524, ціна 80.00 грн

У книзі вміщено повісті, які склали другу книгу УПолтаваФ з історичної епопеї УМазепаФ класика української літератури Богдана Лепкого (1872Ц1941). Твір відбиває складність, героїку і трагізм мазепинської доби під час фатальної для України Полтавської битви. Високий патріотизм і зрадництво, героїзм і нікчемність, шляхетність і ницість, людинолюбство і людиноненависництво Ц все це в органічному поєднанні з майже документальним описом конкретних історичних осіб і подій не залишає байдужим нашого сучасника, викликає асоціації з нинішнім буттям України й українців.
 


Марко Вовчок, Народні оповідання. Повісті, Київ 2001, с. 252, ціна 25.00 грн.
 

 


Мирний Панас, Хіба ревуть воли, як ясла повні, серія: УУкраїнська класикаФ,
Харків 2005, с. 352, ціна 30 грн.

В історію української літератури видатний письменник Панас Мирний (1849Ц1920) увійшов як майстер психологічної прози. Його славетний роман лХіба ревуть воли, як ясла повні?╗ вперше вийшов друком у Женеві 1880 р. За своїм жанром це багатоплановий соціально-психологічний роман, у якому глибокий соціальний аналіз дореформеного та пореформеного села поєднано з менш глибоким розкриттям внутрішнього світу і психології. В образі головного героя Чіпки письменник намалював лбезталанну дитину свого віку, скаліченого виводка свого побуту, пригніченого усяким панством...╗
 


Міфи України
. За кн. Георгія Булашева, Київ 2003, с. 383, ціна 28.00 грн.

Чому на Великдень, доки не випустять з церкви, гріх їсти? Звідки пішли лхохли╗ та лмоскалі╗? Чому котові одтинають кінець хвоста, а задні лапи ведмедя схожі на людські ноги? Як виникло слово лгорілка╗? Чому діти до року не ходять? Де взялася кропива? Чому не можна переходити через те місце, де качався кінь? Чому горобці не ходять по землі, а стрибають? УМіфи УкраїниФ Ц це блискучий, неперевершений посібник з народознавства.
 


Міцкевич Адам, Вибране
, Київ 2005 с. 461, ціна 27 грн

До збірки увійшли: АСТАФ'ЄВ Олександр: ШЛЯХ ДО АДАМА МІЦКЕВИЧА. Передмова (3); БАЛАДИ: СВІТЯЗЬ. Переклала Марія Пригара(15); СВІТЯЗЯНКА. Переклала Марія Пригара (21); ПАНІ ТВАРДОВСЬКА. Переклав Олександр Астаф'єв (25). КРИМСЬКІ СОНЕТИ: СТЕПИ АКЕРМАНСЬКІ. Переклав Олександр Астаф'єв. . (29); МОРСЬКА ТИША. Переклав Максим Рильський (29); ПЛАВБА. Переклав Максим Рильський (3); БУРЯ. Переклав Олександр Астаф'єв (3); ВИГЛЯД ГІР ІЗ СТЕПІВ КОЗЛОВА Переклав Олександр Астаф'єв (31); БАХЧИСАРАЙ. Переклав Максим Рильський (31); БАХЧИСАРАЙ УНОЧІ. Переклав Максим Рильський.(32); ГРОБНИЦЯ ПОТОЦЬКОЇ. Переклав Олександр Астаф'єв (32); МОГИЛИ ГАРЕМУ. Переклав Максим Рильський (33); БАЙДАРИ. Переклав. Олександр Астаф'єв (33); АЛУШТА ВДЕНЬ. Переклав Максим Рильський (34); АЛУШТА ВНОЧІ. Переклав Максим Рильський (34); ЧАТИРДАГ. Переклав Максим Рильський (35); ПІЛІГРИМ. Переклав Максим Рильський (35); ДОРОГА НАД ПРІРВОЮ В ЧУФУТ-КАЛЕ. Переклав Максим Рильський (36); ГОРА КІКІНЕЇС. Переклав Максим Рильський (36); РУЇНИ ЗАМКУ В БАЛАКЛАВІ. Переклав Максим Рильський (37); АЮДАГ. Переклав Максим Рильський (37). ПОЕМИ: КОНРАД ВАЛЛЕНРОД. Історична повість з литовського та пруського життя. Переклав Максим Рильський (38); ПАН ТАДЕУШ, АБО ОСТАННІЙ НАЇЗД НА ЛИТВІ. Шляхетська історія 1811Ц1812 рр., у дванадцяти книгах, писана віршами. Переклав Максим Рильський (93); ПОМИНКИ. Додаток до третьої частини. Переклав Іван Франко (348); ДОРОГА ДО РОСІЇ. Переклав Іван Франко (348); ПЕРЕДМІСТЯ СТОЛИЦІ. Переклав Іван Франко (353); ПЕТЕРБУРГ. Переклав Іван Франко (355); ПАМ'ЯТНИК ПЕТРА ВЕЛИКОГО. Переклав Іван Франко (361); ПЕРЕГЛЯД ВІЙСЬКА. Переклав Іван Франко (363); ОЛЕШКЕВИЧ. (День перед Петербурзькою повінню. 1824). Переклав Іван Франко (377); ДО ДРУГІВ РОСІЯН. Переклав Іван Франко (381). ДОДАТОК ДО ПРОЧИТАНОГО, ЩО СТАНЕ В ПРИГОДІ ВЧИТЕЛЕВІ ТА УЧНЮ: Коментарі та примітки (383); Життєвий і творчий шлях Адама Міцкевича (409); Орієнтовні теми творів за віршами і поемами Адама Міцкевича (454); Тезовий план усної доповіді (реферату) на тему лПоетична творчість А. Міцкевича╗ (455); Тезовий план твору на тему лОбраз природи у циклі А. Міцкевича лКримські сонети╗ (456); Рекомендована література (457).
 


Нечуй-Левицький Іван, Кайдашева сімТя, серія: УУкраїнська класикаФ, Харків 2005, с. 352, ціна 30 грн.

Іван Нечуй-Левицький (1838Ц1918) Ц видатний український письменник-реаліст, перу якого належать оповідання і повісті з народного життя, що становлять найбільш вагому та класично викінчену сторінку його творчості. Майстер слова мав на меті якомога глибше розробити лнепочаті рудники╗ українського життя і створити правдиві образи людей з усіх верств суспільства. Колоритні постаті героїв, соковитий гумор та сміливе поєднання серйозного і навіть трагічного з комічним зробили твори Нечуя-Левицького справжніми перлинами української прози. До нашого видання увійшли повісті лМикола Джеря╗ і лКайдашева сімТя╗, а також пТєса лНа КожумТяках╗.
 


Нечуй-Левицький Іван, Кайдашева сімТя. Гетьман Іван Виговський, Харків 2005, с. 428, ціна 30 грн
 


Огієнко Іван (Митрополит Іларіон), Тарас Шевченко, Упоряд., авт. передмови і коментарів М. С. Тимошик,(Видавничий проект Фундації імені митрополита Іларіона (Огієнка) УЗапізніле вороттяФ. Серія 1: УРукописна спадщинаФ. Том 2)., Київ 2002, с. 440, ціна 40 грн.

УТарас ШевченкоФ Ц одна з небагатьох книг Івана Огієнка, яку він писав усе своє життя, але так і не довів свій творчий задум до кінця. Створені в еміграції, сотні рукописних сторінок повернулися на Батьківщину лише тепер Ц більш ніж через чотири десятиліття після написання і через тридцять літ після смерті автора. Це видання стане своєрідним відкриттям для сучасного шевченкознавства. Зважаючи на новизну, емоційність і доступність викладу, авторські знахідки й відкриття, нинішній український читач мимоволі сприйме цю унікальну книгу не лише розумом, а й душею і серцем. Вона, без перебільшення, писалася кровТю серця і призначалася Україні.
 

   

1 2 3 4 5 6

Книгарня Горизонт

 
Сайт управляется системой uCoz